Наши протоколы отбора проб окружающей среды и биомаркеров для устранения воздействия загрязнения воздуха в домашних хозяйствах на здоровье могут применяться в отдаленных и бедных ресурсами полевых условиях среди уязвимых групп населения во всем мире. Эти методы адаптированы для оценки долгосрочного личного воздействия нескольких загрязнителей воздуха вместо того, чтобы полагаться на косвенные показатели для больших исследуемых популяций. Оценка воздействия в критические периоды развития, такие как беременность и первый год жизни ребенка, может быть использована в стратегиях профилактики важных последствий для здоровья, таких как низкая масса тела при рождении и детская пневмония.
Эти методы применимы для исследований загрязнения воздуха и воздействия на здоровье сельского и городского населения во многих странах с низким и средним уровнем дохода, особенно в контексте оценки принимаемых мер. Обучение полевым и лабораторным протоколам, касающимся воздействия и оценки биомаркеров, часто не проводится с учетом контекста или периодически подкрепляется. Следователи должны вкладывать адекватные средства в такие тренинги.
Письменные стандартные операционные процедуры часто не включаются в рукописи протоколов исследований. Кроме того, без визуальной демонстрации исследователи часто не могут надежно воспроизвести протоколы полевых исследований в разных условиях. Для начала проверьте фильтры на наличие повреждений, если таковые имеются, с помощью светового короба и поместите их в чистый держатель фильтров в помещении с кондиционером на 24 часа.
После кондиционирования выньте фильтр и подержите его в течение 10 секунд, чтобы деионизировать его. Затем аккуратно поместите фильтр на лоток для взвешивания микровесов и запишите вес как первый вес в форму отчета о случае. Затем снимите фильтр и поместите его обратно на фильтродержатель или чашку Петри.
Для личного контроля поместите инструменты в жилет. А для микроэкологического мониторинга разместите приборы на установленных металлических подставках в соответствующих местах. После пятиминутного обхода в зоне мониторинга запишите время начала и окончания для всех инструментов мониторинга в соответствующих формах отчетов о случаях.
В день снятия образцов заверните инструмент в алюминиевую фольгу и поместите его в закрывающуюся крышку для транспортировки в полевой офис. Очистите все детали MicroPEM Enhanced Children's с помощью тампона, смоченного в 70% изопропаноле, и запустите пробоотборник с помощью программного обеспечения MicroPEM. После настройки калибровочного узла нажмите кнопку пуска и подождите пять минут, пока он стабилизируется.
Затем отрегулируйте расход в пределах 5% от 0,3 литра в минуту и запишите информацию в соответствующую форму отчета о случае. Затем подключите HEPA-фильтр непосредственно к входному отверстию Enhanced Children's MicroPEM. Отрегулируйте смещение нефелометра до тех пор, пока значение не достигнет 0,0, и запишите показания в соответствующую форму отчета о случае, как показано ранее.
Установите программу на 24 часа в программном обеспечении и нажмите кнопку «Отправить калибровочные значения». Загрузите и сохраните данные Enhanced Children's MicroPEM после записи скорости потока после отбора проб в форме отчета о случае H48. Чтобы измерить сажу в трансмиссометре, убедитесь, что картриджи доступны как в пустых слотах, так и в слотах для образцов.
Затем выполните сканирование нейтральной плотности и пустого фильтра с назначенным идентификатором.После завершения сканирования пустого фильтра поместите лабораторную заготовку в гнездо картриджа для образца над рассеивателем образца и вставьте ее во вторую позицию прибора. Затем извлеките лабораторную заготовку и продолжите сканирование с помощью тестовых фильтров и фильтров образцов. После завершения сканирования снимите фильтр и верните его хранителю фильтра.
Далее выберите отсканированные данные, нажмите «Принять и сохранить». Используя программное обеспечение, запустите и настройте регистратор данных угарного газа с точностью до одной минуты. После выборки откройте регистратор данных, нажмите «Стоп», чтобы отключить регистратор данных USB и сохранить загруженные данные.
Затем поместите регистратор угарного газа в калибровочную коробку так, чтобы впускное отверстие датчиков было обращено к воздухозаборному отверстию калибровочного блока. Установите расход двух литров в минуту воздуха нулевого класса или комнатного воздуха в течение пяти минут и обратите внимание на время начала и окончания. Затем уменьшите расход воздуха до одного литра в минуту еще на пять минут, и снова обратите внимание на время начала и окончания.
Для регистратора времени и местоположения подключите заряженный блок питания, чтобы убедиться, что регистратор работает. Для монитора времени и местоположения вставьте батарею CR 2032 в монитор TLM модели O. Затем нажмите на мягкую крышку, чтобы услышать щелчок и мигающий зеленый свет, указывающий на функционирование монитора и передачу сигнала.
После выборки загрузите данные с загрузочного диска на SD-карту регистратора, чтобы скопировать и сохранить файлы. Для контроля использования плиты поместите щуп термопары рядом с громоздкой зоной кухонной плиты. Затем откройте приложение Geocene, введите необходимые данные и нажмите «Начать новую миссию».
Загружайте данные каждые две недели через приложение. Для мониторинга окружающей среды в установленном приборе с датчиком окружающей среды PM 2.5 установите интервал отбора проб на пять минут из пункта меню. Записав время начала, выполните калибровку потока с помощью нулевого фильтра и сохраните данные в реальном времени.
Затем снимите ранее установленный нулевой фильтр и поместите предварительно взвешенный фильтр в чистый держатель фильтра. Остановите пробоотборник через 24 часа и сохраните данные в режиме реального времени. Затем поместите фильтр, обернутый алюминиевой фольгой, в закрывающийся пакет для транспортировки холодовой цепи.
Разморозьте собранные образцы мочи и аликвотируйте разные объемы в разные криовиалы и храните их при температуре минус 20 градусов по Цельсию до использования. При засохших пятнах крови держите ланцет в горизонтальном положении в месте прокола кожи и уколите. После укола вытрите первую каплю крови стерильной ватной марлей.
Затем поместите собранную заполненную кровью капиллярную трубку сразу же в круг карты сохранения белка. Для действительных пятен объем крови должен быть достаточным и занимать не менее 50% круга пятна. Дайте образцу высохнуть на воздухе в течение ночи при комнатной температуре, а затем храните его при температуре минус 20 градусов по Цельсию.
С помощью инструментов мониторинга окружающей среды и процедур сбора данных, описанных в этом исследовании, можно получить более надежные результаты. Например, успешность сбора действительных засохших пятен крови у матерей с тремя посещениями составляет 100% для исходного уровня, 93% для первого наблюдения за беременностью и 83% для второго наблюдения за беременностью. Корреляционный анализ удельного веса мочи, измеренный между полевой лабораторией и центральной лабораторией, показал хорошее согласие.
Помимо этих технических шагов, сотрудничество с участниками периодически укреплялось на протяжении всего исследования, что имеет важное значение для сбора достоверных данных. Описанные здесь процедуры применимы только к мониторам ECM, Geocene Dots, E-Sampler и OP-21 BC. При использовании других мониторов, кроме размещения монитора и взвешивания фильтров, мы должны следовать спецификации производителя.
Этот метод может быть использован для нескольких устройств мониторинга загрязнения воздуха следующего поколения.