Этот метод может дать важное представление о том, как учащиеся приобретают грамматику иностранного языка, а также о правиле индивидуальных различий в аффективных состояниях в изучении грамматики. Этот метод отделяет словарный запас от грамматики. Таким образом, это позволяет нам оценить последствия индуцированных эмоций обучения грамматике, не беспокоясь о вмешательстве из лексического обучения.
Попросите участника сесть перед компьютером и попросить участника прочитать и подписать письменные формы согласия. Далее дайте участнику карандашно-бумажный вариант самооценки Маныкина живописной рейтинговой шкалы и попросите участника использовать карандаш, чтобы оценить свои эмоции, отметив соответствующий маникин. У участников экспериментальной группы слушать положительно valenced музыку через наушники в течение 10 минут.
В конце периода индукции эмоций попросите участника оценить свое эмоциональное состояние по новой самооценке Маникина. Перед началом учебной задачи, представить письменные инструкции для задачи на экране компьютера на родном языке участника. Инструкции должны читать, Добро пожаловать в наш эксперимент.
В этом эксперименте вам будет необходимо выучить новый язык, который содержит слова родного языка и новую грамматику. Когда вы будете готовы, нажмите любой ключ, чтобы перейти к эксперименту. После того, как участник нажал клавишу, должен появиться новый набор инструкций.
Далее, вы увидите некоторые предложения. Пожалуйста, внимательно прочитайте их и решите, являются ли они грамматически правильными или нет. Нажмите один, если предложения грамматические и ноль, если они неграмматические.
После каждого ответа вы получите обратную связь, правильную или неправильную, и правильное предложение будет представлено. Нажмите любой ключ, чтобы перейти к учебной задаче. Затем участник должен судить о грамматической приемлемости предложений на экране компьютера в зависимости от того, как это было направлено, и обратная связь должна быть представлена на экране после ответа участника с последующим правильным предложением.
Когда все испытания были завершены, текст, задача обучения закончена, должен появиться на экране. В конце тренинга дайте участнику карандаш и бумажный вариант самооценки Маникина и попросите оценить их эмоциональное состояние. Когда задача обучения будет завершена, представить инструкции по тестированию сессии на экране компьютера.
Инструкции следует прочитать, Пожалуйста, продолжайте отвечать на вопросы, аналогичные тем, которые наблюдались во время обучения. Решите правильность грамматических структур следующих предложений. Нажмите один, если вы думаете, что они являются правильными и нажмите ноль, если вы думаете, что они неверны.
Нажмите любой ключ, чтобы начать эксперимент. Зачитайте участнику предложения, показанные на экране, и судите, правильно ли структуры приговора грамматические, как указано. Когда все испытания были завершены, текст должен появиться на экране, который читает, Конец.
Спасибо за участие. Затем попросите участника заполнить анкету об их демографических деталях. В этом репрезентативном анализе, участники группы положительных эмоций сообщили, что значительно счастливее, чем в контрольной группе, что свидетельствует об успешной индукции эмоций.
Кроме того, эмоциональное состояние участников каждой группы было устойчивым на этапе обучения. Оценка среднем точности обучения грамматике двумя группами выявила значительные аффективные эмоции и тип предложения, при этом участники контрольной группы выполняют значительно более точно, чем в группе положительных эмоций. Кроме того, объект косвенного объекта прямой объект глагола и объекта глагол структуры были поняты менее точно, чем объект объекта глагола объекта и объект предмета объекта объекта глагола структур.
Анализ времени реакции, указывающий на то, что были значительные аффективные эмоции и тип предложения с участниками контрольной группы реагируют быстрее, чем в положительной группе эмоционального состояния. Структуры глагола объекта субъекта были распознано быстрее, чем остальные три структуры, а структуры глагола прямого объекта признавались медленнее, чем другие структуры. Необходимо разработать полуимо искусственный язык, содержащий лексикон родного языка участника и грамматику тестируемого иностранного языка.
Этот протокол также может быть использован для изучения влияния других аффективных переменных на изучение грамматики, таких как тревога или мотивация.