Un abonnement à JoVE est nécessaire pour voir ce contenu. Connectez-vous ou commencez votre essai gratuit.
Method Article
Le présent protocole fournit une description détaillée d’un dispositif d’assistance ventriculaire droite percutanée à double lumière et illustre des instructions étape par étape sur l’implantation, la gestion et le retrait en toute sécurité du dispositif. Des conseils sur son utilisation et le dépannage des complications de l’une des expériences monocentriques les plus importantes sont également inclus.
Le choc ventriculaire droit (RV), classiquement caractérisé par une pression veineuse centrale (PVC) élevée avec une pression artérielle pulmonaire (PA) normale à faible et une pression capillaire pulmonaire (PCWP), reste une cause importante de morbidité et de mortalité dans le monde s’il n’est pas traité. Les thérapies pour le traitement du choc du VD vont de la prise en charge médicale à l’assistance circulatoire mécanique (MCS) durable ou percutanée. Un dispositif MCS unique, un dispositif d’assistance ventriculaire droit percutanée (pRVAD), approuvé pour utilisation par la Food and Drug Administration (FDA) en 2014, fonctionne en déchargeant temporairement le VD à travers un cathéter à lumière unique et double avec support mécanique extracorporel et est capable de dévier le sang de l’oreillette droite (PR) vers l’AP principale. Bien qu’initialement approuvé en tant que dispositif d’oxygénation par membrane extracorporelle veineuse-veineuse (VV-ECMO), ce travail se concentrera sur l’utilisation du soutien du VR, car les stratégies VV-ECMO ambulatoires ont été décrites précédemment. Le cathéter est le plus souvent inséré par la veine jugulaire interne droite (IJ) dans l’AP et relié à une pompe externe, permettant un débit allant jusqu’à 5 L/min. Ce dispositif peut être un choix intéressant pour le traitement du choc du VD en raison de son insertion et de son retrait percutanés et peu invasifs et de sa capacité à permettre la déambulation du patient pendant que le dispositif est en place. Ce protocole traite en détail de l’équipement, des effets hémodynamiques, des indications, des contre-indications, des complications, des recherches actuellement disponibles dans la littérature et des instructions étape par étape sur la façon d’implanter, de gérer et d’extraire le dispositif, ainsi que des conseils sur l’utilisation et le dépannage des complications issus de l’une des plus grandes expériences monocentriques avec le dispositif.
Le choc cardiogénique (CS) dû à une insuffisance ventriculaire droite (VD) reste l’une des pathologies cardiaques les plus difficiles à gérer et laisse présager une mortalité et une morbidité élevées1. Il existe trois états pathologiques primaires qui peuvent entraîner une défaillance du VD : la perte de contractilité myocardique, la surcharge volumique et la surcharge de pression2. Après une transplantation cardiaque, la perte de contractilité du VD peut être secondaire à une ischémie myocardique, à un infarctus ou à une inflammation causée par une myocardite ou un dysfonctionnement primaire du greffon3. La surcharge volumique du VD peut être secondaire à une insuffisance valvulaire droite, à une dérivation ou à une élimination inadéquate du volume (p. ex., insuffisance rénale) par rapport à l’absorption entérale ou intraveineuse4. La surcharge de pression du rotavirus peut résulter d’une aggravation de l’hypertension pulmonaire (HTN), d’une sténose pulmonaire, d’une embolie pulmonaire aiguë ou d’une insuffisance cardiaque gauche décompensée, la cause la plus fréquente d’échec du rotavirus5. Les options de traitement percutané sont devenues l’un des piliers du traitement de la césarienne du rotavirus. Outre le traitement médical, plusieurs dispositifs sont disponibles pour traiter l’échec du VR, notamment l’oxygénation par membrane extracorporelle veineuse-artérielle (VA-ECMO), le dispositif d’assistance ventriculaire droite ouvert/central (RVAD), l’Impella RP, le dispositif d’assistance RV TandemHeart et le Protek Duo2.
Le Protek Duo est le seul RVAD percutané mini-invasif (pRVAD) avec une canule à double lumière qui permet la déambulation pendant que l’appareil est en place6 et est de plus en plus utilisé dans les RC CS pour décharger le VR. Bien qu’initialement approuvé en tant que dispositif d’oxygénation par membrane extracorporelle veineuse-veineuse (VV-ECMO), ce travail se concentrera sur son utilisation pour le soutien du VR, car les stratégies VV-ECMO ambulatoires ont été décrites précédemment7. Il décharge le VD en déviant le sang de l’AR vers l’artère pulmonaire (AP) et permet de fixer une pompe extracorporelle à débit continu à flux centrifuge avec ou sans oxygénateur pour permettre un soutien optimal du VR. L’utilisation de l’appareil a été approuvée en 2014 par la Food and Drug Administration (FDA)8. Il peut fournir des débits allant jusqu’à 4,5-5 L/min 9,10. Sa conception de cathéter à double lumière aspire le sang via la canule d’entrée proximale dans la PR et le canalise vers l’extérieur via l’AP centrale, en contournant essentiellement le VD.
La canule a deux lumières distinctes avec un corps renforcé de fil. Deux canaux concentriques pour un écoulement bidirectionnel dans une seule canule permettent un drainage veineux et une réinjection de sang simultanés lors d’un soutien extracorporel. La partie proximale du dispositif est séparée et non câblée, ce qui permet un clampage externe pour empêcher la circulation sanguine lors de l’implantation et de l’extraction du dispositif de canule. Pour un positionnement précis de l’appareil, la canule est marquée de marqueurs distaux et proximaux afin d’identifier la profondeur d’insertion. Les marqueurs distaux sont radio-opaques, ce qui permet de visualiser l’appareil sur l’imagerie radiographique afin de déterminer la position du cathéter dans l’oreillette droite (AR). En plus des marques, il y a des fenêtres ou des trous à l’extrémité distale et à la partie médiane du cathéter. Les six trous latéraux à l’extrémité distale permettent au sang de s’écouler du cathéter vers l’AP. Les trous au milieu de la tige permettent au sang désoxygéné de s’écouler dans le cathéter à partir de l’AR (Figure 1). Cette conception permet l’utilisation du dispositif pré-, per-opératoire et postopératoire tout au long du continuum des procédures nécessitant un pontage cardiorespiratoire (CPB). Par exemple, nous avons utilisé l’appareil de manière isolée ou dans le cadre d’un support temporaire bi-ventriculaire avant un dispositif d’assistance ventriculaire gauche (DAVG) durable. Il a ensuite été converti en canule de drainage veineux pour le CPB pendant la procédure (par « Y » reliant les deux membres au membre de drainage veineux du circuit), puis en revenant au pontage RA/PA pour le soutien RVAD postopératoire. De plus, la canule a également été utilisée comme évent PA pour le déchargement et la ventilation du ventricule gauche (VG) dans le cadre d’une VA-ECMO avec distension VG en appliquant un drainage veineux aux ports RA et PA, encore une fois dans le cadre de la préparation des procédures CPB et de la conversion ultérieure en support RVAD.
Actuellement, deux tailles sont disponibles, le 29 Fr ou le 31 Fr (Figure 2). Ces cathéters sont conçus pour optimiser la facilité d’insertion et, par conséquent, ont une conception effilée pour permettre à la partie distale du dispositif de traverser toutes les structures cardiaques en toute sécurité. Plus précisément, le 29 Fr se rétrécit à 16 Fr, et le 31 Fr se rétrécit à 18 Fr. Les deux tailles sont fabriquées dans les mêmes matériaux. Selon la FDA, les deux tailles sont identiques en termes de résistance à la traction, d’intégrité de la voie, de rayon de pliage et de taux d’hémolyse. Ils diffèrent en ce qui concerne la rigidité de la canule et les propriétés de pression-débit, ce qui est attendu avec un changement de diamètre de la canule. Malgré leurs différences, ils sont jugés équivalents en termes de capacités fonctionnelles. Les tailles Fr plus grandes sont généralement utilisées pour ceux qui ont besoin d’un flux sanguin plus important pour obtenir un soutien hémodynamique optimal11.
Une indication essentielle pour l’utilisation du pRVAD est la défaillance du RV réfractaire. Cela comprend l’état d’échec du VD après la mise en place d’un DAVG, l’état post-cardiotomie, l’état post-infarctus aigu du myocarde ou l’état post-transplantation cardiaque12. Ce dispositif est souvent utilisé en conjonction avec d’autres thérapies telles que les diurétiques, les agents inotropes, les vasopresseurs et les vasodilatateurs pulmonaires pour fournir un soutien hémodynamique optimal individuel tout en laissant le temps pour le remodelage du VD natif. Il a également été documenté que le dispositif a été utilisé dans le traitement de la pHTN sévère, comme mentionné dans l’exemple ci-dessus, et de la myocardite aiguë13. D’après notre expérience, nous avons réussi le sevrage du soutien et la sortie de l’hôpital en utilisant le pRVADin pHTN sévère ; cependant, de tels cas sont rares, et en général, le soutien RVAD est évité dans le cadre d’une hypertension sévère compte tenu de l’augmentation de la pression dans les AP, et favoriserait donc la décompression des AP avec VA-ECMO (stratégies ambulatoires si un soutien prolongé est nécessaire) ou RA vers les configurations de pontage de l’oreillette gauche lorsque cela est possible.
L’indice de pulsatilité de l’artère pulmonaire (PAPI) est couramment utilisé dans le cadre de l’évaluation clinique globale pour identifier les patients qui pourraient bénéficier d’une prise en charge mini-invasive avec ce dispositif. Le PAPI est une mesure hémodynamique validée pour évaluer le degré et la présence d’une défaillance du VD. Elle est calculée en utilisant la pression AP systolique moins la pression pulmonaire diastolique divisée par la pression veineuse centrale (PVC). Les patients ayant un PAPI inférieur à 0,9 doivent être pris en compte pour un soutien VD13. La puissance cardiaque (CPO) peut être calculée avec le PAPI pour différencier les patients qui pourraient bénéficier d’un traitement de soutien par rotavirus. Il est calculé en multipliant la pression artérielle moyenne par le débit cardiaque et en le divisant par 451. Si la CPO est inférieure à 0,6, un traitement pour l’échec du VD peut être justifié. Si l’OPC est supérieure à 0,6, il y a place pour l’interprétation et la discussion d’autres thérapies possibles14. Cependant, la plupart des preuves recommandent des thérapies par rotavirus si le PAPI est inférieur à 0,9, comme indiqué ci-dessus. En fin de compte, la décision d’un support mécanique est basée sur l’évaluation clinique, ces paramètres quantitatifs étant des compléments précieux dans la prise de décision.
Les contre-indications à l’utilisation de ce dispositif d’assistance circulatoire mécanique (MCS) comprennent toute pathologie vasculaire ou obstructive cardiaque droite sévère, y compris la sténose ou la thrombose de la veine jugulaire interne (IJ) existante, la sténose pulmonaire sévère et le remplacement antérieur de la valve tricuspide, ce qui empêche la mise en place sûre du dispositif11. Un cas de syndrome aigu de la veine cave supérieure (SVC) après la mise en place d’un IJ Protek Duo approprié a nécessité une reconfiguration urgente vers une stratégie de soutien alternative. En l’absence de sténose sévère de la valve tricuspide, la réparation de la valve tricuspide n’est pas une contre-indication à l’utilisation du dispositif. Le remplacement valvulaire pulmonaire (PVR) n’est pas une contre-indication, et il existe plusieurs rapports dans la littérature sur l’utilisation de ce dispositif dans le cadre d’un PVR15. Une contre-indication relative à l’utilisation du pRVADest des antécédents de pneumonectomie due à la ligature de l’une des AP de la branche proximale avec cette procédure et la crainte d’une lésion du fil ou de la canule au moignon PA ou d’une pression excessive sur le moignon par l’écoulement RVAD. De plus, dans les cas de radiothérapie thoracique étendue, le tissu peut ne pas permettre la dilatation et la mise en place de la canule, ce qui exclut la mise en place d’une RVAD.
Plusieurs complications sont associées à l’utilisation de cet appareil MCS. Un risque potentiel avec le traitement du choc RV avec l’appareil est de démasquer le dysfonctionnement VG ou un dysfonctionnement bi-ventriculaire jusqu’alors non reconnu. Par exemple, parfois, avec une défaillance du VD, le VG semble pseudonormal en raison d’un sous-remplissage important du VG. Cependant, avec un RVAD en place, le flux vers l’avant est optimisé et un remplissage accru du VG peut démasquer le dysfonctionnement du VG. Souvent, ces patients peuvent avoir besoin d’être convertis en VA-ECMO. De plus, la nature prothrombogène de la canule expose le patient à un risque d’événements thromboemboliques. Pour lutter contre ce problème, le traitement standard consiste à traiter tous les patients en même temps que l’anticoagulation. Cependant, l’ajout d’un traitement anticoagulant comporte son propre risque de complications hémorragiques telles que l’hémorragie au site d’accès, l’hémorragie du tractus gastro-intestinal, l’accident vasculaire cérébral hémorragique et le risque de thrombocytopénie induite par l’héparine (HITT)16. Les interruptions de l’anticoagulation dues à des complications hémorragiques peuvent provoquer une thrombose de la pompe. Dans ce cas, l’appareil doit être remplacé d’urgence. Le diagnostic doit être rapidement élucidé parmi d’autres causes de détérioration hémodynamique aiguë et de faible débit du dispositif, notamment la septicémie ou l’hypovolémie/hémorragie.
Malgré toutes ses complications possibles, ce pRVAD est de plus en plus courant dans de nombreux hôpitaux à travers les États-Unis pour la gestion non invasive de l’échec du rotavirus. Sa conception portable permet aux patients de s’asseoir, de se tenir debout et même de se déplacer librement s’ils sont positionnés et sécurisés de manière appropriée. Il peut même être facilement retiré au chevet du patient après le sevrage de l’appareil. L’appareil est approuvé par la FDA pour une utilisation allant jusqu’à 6 jours, mais il y a eu des rapports d’utilisation allant de quelques semaines à17 mois. L’appareil peut être utilisé pour la prise en charge VV-ECMO en ajoutant un oxygénateur au circuit à tout moment pendant l’utilisation de l’appareil18. Le dispositif 31 Fr dispose également d’une version à déploiement rapide (RD) illustrée à la figure 3. La DR a été principalement référencée dans la littérature comme un dispositif de soutien ventriculaire gauche temporaire utilisé comme pont vers d’autres dispositifs de soutien avec mise en place via une approche apicale pour fournir un soutien mini-invasif du VG19.
Contrairement au Protek Duo, l’Impella RP est un dispositif percutané utilisé pour le soutien du VD qui est inséré dans la veine fémorale, nécessite un repos strict au lit et ne permet pas la marche. Il fournit également un flux axial par rapport au Protek Duo, qui fournit un flux centrifuge. Les dispositifs à flux centrifuge ont moins d’événements hémorragiques liés au système digestif avec des taux d’AVC comparables17. Les complications fréquemment signalées de l’Impella RP comprennent l’hémorragie (42,9 %), les problèmes vasculaires (22,8 %), la fragmentation du dispositif (34,2 %), la coagulation du système (17,1 %) et la déconnexion du dispositif (8,6 %)20. Plusieurs autres dispositifs de support de VR2 sont actuellement à l’étude. Ils pourraient arriver sur le marché à l’avenir, mais pour l’instant, ce dispositif à double canule reste un choix attrayant en tant que dispositif percutané non invasif pour le traitement à court terme de l’échec du rotavirus.
Le présent protocole est approuvé par le comité d’éthique de la recherche humaine du centre médical de l’Université du Nebraska. Le protocole suit les lignes directrices du comité d’éthique de la recherche humaine de la même université.
1. Insertion de l’appareil
REMARQUE : Cette procédure doit être idéalement effectuée dans une salle de fluoroscopie pour assurer un placement précis de l’appareil.
2. Connexion, activation et maintenance de l’appareil
3. Retrait de l’appareil
Le dispositif a initialement obtenu l’autorisation de la FDA aux États-Unis après un vaste essai contrôlé randomisé, qui a révélé une amélioration de 31 % de la survie dans le traitement du syndrome de détresse respiratoire aiguë avec le dispositif utilisé comme VV_ECMO22. Finalement, il a été approuvé comme contournement RA à PA. Cependant, l’appareil n’a pas encore été approuvé pour une utilisation en tant que RVAD, bien que dans de nomb...
Le choc du VR laisse présager une mortalité exceptionnellement élevée. Il doit être reconnu tôt dans l’évolution de la maladie et traité de manière agressive. Le Protek Duo est un MCS de pointe pour le traitement des chocs RV qui peut être placé pendant n’importe laquelle des étapes SCAI du choc. Quelques étapes critiques dans la mise en place du dispositif comprennent : l’obtention de l’accès à l’aide de la technique Seldingermodifiée 21
Poonam Velagapudi fait état des relations suivantes avec l’industrie : Bureau du conférencier - Abiomed, Opsens ; conseil consultatif - Abiomed, Sanofi ; les frais de repas et de déplacement - Abiomed, Boston Scientific, Medtronic, Chiesi, Phillps.
Ce manuscrit n’aurait pas été possible sans le soutien exceptionnel de mes mentors, le Dr Poonam Velagapudi et le Dr Anthony Castleberry, et le soutien de l’ensemble des départements cardiovasculaires et cardiothoraciques du centre médical de l’Université du Nebraska. Aucun fonds n’a été utilisé pour la réalisation de cet article.
Name | Company | Catalog Number | Comments |
Amplatzer Super Stiff Wire 0.035' x 145 cm | Boston Scientific | M001465631 | If not in stock, may use any stiff 0.035" wire. |
Avalon Tracheal Dilator | Avalon Laboratories Inc., Rancho Dominguez, CA | 12210 | This comes in a set. The 30 Fr dilator is the only part used. |
Full 29 Protek Duo Kit | LivaNova/ Tandem Life | 5820-2916 | Cannula, pump, holster, wrap |
Full 31 Protek Duo | LivaNova/Tandem Life | 5820-3118 | Cannula, pump, holster, wrap |
Hemochron Signature Elite ACT Testing Device and Supplies | Werfen North America | DCJACT-A and DCJACT-N | |
Lidocaine | Pharmaceutical | Pfizer | |
LifeSPARC Centrifugal Pump | LivaNova/ Tandem Life | 5840-2417 | |
Micropuncture needle | Cook Medical | G56202 | 5 Fr |
Multi-Lumen Access Catheter | Arrow/Teleflex | AK-21242-CDC | 9 Fr |
Preparation solution | Pharmaceutical | NA | Chlorohexidine-based or iodine-based |
Protek Duo Cannula 29Fr | LivaNova/ Tandem Life | 5140-4629 | Components: One 29 Fr ProtekDuo Veno-Venous Wire Reinforced Cannula with radiopaque tip markers, One 13 Fr Introducer |
Protek Duo Cannula 31Fr | LivaNova/Tandem Life | 5140-5131 | - 31 Fr x 51 cm Veno-Venous Dual Lumen Cannula with Introducer |
Protek Duo Insertion Kit | LivaNova/ Tandem Life | 5100-0014 | Components: balloon tipped PA catheter, one 0.035 stiff guidewire |
Protek Duo RD Cannula | LivaNova/Tandem Life | 5820-3631 | Cannula, introducer |
Swan Ganz Catheter | Edwards Lifesciences | 774F75 or 777F8 | |
Ultrasound | Standard vascular ultrasound. | GE | |
Ultrasound probe cover over the ultrasound transducer | Standard probe cover to match vascular ultrasound transducer | GE | |
Voyager Vest Kit | LivaNova/Tandem Life | Contact LivaNova | Includes vest and wrap. Should not be used on patients with a known allergy to neoprene. |
Demande d’autorisation pour utiliser le texte ou les figures de cet article JoVE
Demande d’autorisationThis article has been published
Video Coming Soon