Войдите в систему

Для просмотра этого контента требуется подписка на Jove Войдите в систему или начните бесплатную пробную версию.

В этой статье

  • Резюме
  • Аннотация
  • Введение
  • протокол
  • Результаты
  • Обсуждение
  • Раскрытие информации
  • Благодарности
  • Материалы
  • Ссылки
  • Перепечатки и разрешения

Резюме

Мультимедийная батарея для оценки навыков чтения в общей и специальной областях является надежной и действенной мультимедийной батареей, предназначенной для оценки когнитивных и базовых навыков чтения. Это позволяет создать комплексный профиль когнитивных способностей и навыков чтения, что особенно полезно для детей с дислексией.

Аннотация

Приобретение навыков чтения – сложный процесс, требующий развития различных способностей в общих и конкретных областях. Следовательно, неудивительно, что многие дети борются за поддержание уровня владения языком на уровне класса, особенно когда сталкиваются с проблемами, охватывающими несколько способностей в обеих областях, как это наблюдается у людей с трудностями чтения. Поразительно, что, несмотря на то, что трудности с чтением являются одними из наиболее распространенных нарушений развития нервной системы, поражающих детей школьного возраста, большинству доступных диагностических инструментов не хватает всеобъемлющей основы для оценки полного спектра когнитивных навыков, связанных с дислексией, с минимальными компьютеризированными вариантами. Примечательно, что в настоящее время существует ограниченное количество инструментов с этими функциями, доступных для испаноязычных детей. Целью данного исследования было определение протокола диагностики испаноязычных детей с трудностями чтения с использованием мультимедийной батареи Sicole-R. Этот инструмент для начальных классов ориентирован на оценку когнитивных навыков, связанных с дислексией, как предписано научной литературой. В частности, он концентрируется на оценке ряда когнитивных способностей, которые, как показали исследования, связаны с дислексией. Этот акцент основан на наблюдении, что люди с дислексией обычно демонстрируют дефицит в нескольких когнитивных областях, оцениваемых с помощью этого цифрового инструмента. Была продемонстрирована прочная внутренняя согласованность и многомерная внутренняя структура батареи. Эта мультимедийная батарея оказалась подходящим инструментом для диагностики детей с трудностями чтения в начальной школе, предлагая всеобъемлющий когнитивный профиль, который ценен не только для диагностических целей, но и для составления индивидуальных учебных планов.

Введение

Дислексия – это расстройство развития нервной системы, характеризующееся трудностями в точном и/или беглом распознавании слов и плохими способностями к правописанию и декодированию, и характеризующееся неожиданными и постоянными трудностями в приобретении эффективных навыков чтения, несмотря на традиционное обучение, адекватный интеллект и социокультурные возможности. Это нейробиологическое расстройство часто проявляется в виде проблем с чтением, правописанием и письмом, в первую очередь из-за фонологического дефицита 2,3. «Важность раннего выявления дислексии невозможно переоценить, так как это позволяет своевременно вмешаться и оказать поддержку 4,5. Когда учащийся не продвигается дальше уровня 3 в модели ответа на вмешательство, становится важным провести более всестороннюю оценку как общедоменных, так и предметно-специфических способностей, связанных с дислексией, как подчеркивается в научной литературе. Разработка представленной здесь методики основана на необходимости проведения тщательной оценки для обеспечения соответствующих вмешательств и поддержки. Кроме того, в предыдущих исследованиях подчеркивается полезность основанных на технологиях инструментов скрининга, таких как веб-приложения и компьютерные игры, для содействия эффективным процессам скрининга 6,7. Эти исследования в совокупности подчеркивают многогранную природу дислексии, подчеркивая необходимость всесторонней оценки и стратегий вмешательства для решения различных когнитивных профилей людей с дислексией. Несмотря на распространенность дислексии среди детей школьного возраста, большинству доступных диагностических инструментов не хватает структуры, которая всесторонне оценивает как общие, так и специфические навыки. Кроме того, существуют минимальные компьютеризированные варианты, особенно для испаноязычного населения. Эта мультимедийная батарея восполняет эти пробелы, используя технологии для облегчения детальной оценки когнитивных навыков, связанных с дислексией.

Теоретические перспективы и когнитивный дефицит при дислексии
Различные теоретические модели, включая фонологическую, быструю слуховую обработку, визуальную, магнитноклеточную и мозжечковую теории, направлены на объяснение причин дислексии и информирование о вмешательствах (см. обзор)8. Фонологическая теория связывает дислексию с трудностями в обработке звуков речи9, в то время как теория быстрой слуховой обработки связывает дислексию с дефицитом восприятия быстро меняющихся звуков10. Визуальная теория выделяет визуальные аспекты трудностей с чтением, а магноцеллюлярная теория указывает на нарушения в зрительных и слуховых процессах обработки информации11. Мозжечковая теория предполагает, что дислексия возникает из-за мозжечковых нарушений, влияющих на двигательный контроль и когнитивныефункции. Концепция Николсона и Фосетта «Отложенное нейронное обязательство» (DNC) утверждает, что более медленное приобретение навыков и замедленное развитие нейронных сетей являются центральными факторами дислексии. Современные модели, такие как модель множественного дефицита, предполагают, что дислексия является сложным расстройством, на которое влияют генетические, когнитивныефакторы и факторы окружающей среды. Например, Ринг и Блэк14 поддерживают модель множественного дефицита, показывая, что как фонологический, так и когнитивный дефицит обработки информации вносят свой вклад в гетерогенность дислексии. Soriano-Ferrer et al.15 провели исследование с участием испаноязычных детей с дислексией развития (ДД) и обнаружили значительные нарушения в скорости называния, вербальной рабочей памяти и фонологической осведомленности (ПА). Аналогичным образом, Zygouris et al.16 и Rauschenberger et al.6 подчеркивают важность инструментов когнитивного скрининга в выявлении этих дефицитов, при этом люди с дислексией постоянно получают более низкие баллы, чем обычно достигающие успехов сверстники.

Изучение технологических подходов в скрининге дислексии: выводы из научных исследований
Исследования в области скрининга дислексии развивались с учетом трех основных подходов: стратегии раннего выявления, многогранные методы скрининга, сочетающие различные оценки, и интеграция технологий дляповышения эффективности. Внедавнем 18-м систематическом обзоре Полити-Джорджуси подчеркивается сдвиг в сторону большего количества приложений для вмешательства в симптомы дислексии, а не процессов скрининга, что согласуется с интеграцией технологий для улучшения навыков чтения у учащихся с дислексией. Существуют различные инструменты, такие как ранний скрининговый тест на дислексию (DEST) Фосетта и Николсона, который оценивает скорость, фонологические навыки, моторику, функцию мозжечкаи знания. «Компьютерные инструменты продвинулись вперед, в том числе веб-приложение, оценивающее чтение и когнитивные навыки у греческих детей20 лет, а также инструменты Hautala et al.21 и Rauschenberg et al.6, которые используют игры и машинное обучение для раннего выявления дислексии. Ахмад и др. интегрировали игры с нейронными сетями, достигнув 95% точности в обнаружении22. Исследования по различным орфографиям подчеркивают важность фонологической осведомленности и быстрого автоматизированного именования в идентификации дислексии23,24.

Взгляд на дислексию среди испаноязычных детей
Изучение дислексии у испаноязычных детей значительно продвинулось благодаря использованию технологии Sicole-R. Хименес и др. продемонстрировали его эффективность в оценке дислексии в разных возрастных группах, в частности, в различении дислексиков и типичных читателей на основе фонологической и синтаксической обработки в течение первых начальных классов25 лет. Guzmán et al. исследовали дефицит скорости произнесения имен у детей с дислексией и фонологическими проблемами, подчеркивая взаимодействие между дислексией и скоростью называния, измеренной с помощью таких задач, как letter-RAN и number-RAN26. В дальнейших исследованиях Jiménez et al. изучались дефициты фонологической осведомленности в различных слоговых структурах27, в то время как Ortiz et al. изучали дефицит восприятия речи у испанских детей с дислексией, выявляя нарушения в развитии восприятия речи независимо от фонетического контраста или языковой единицы 28,29. Jiménez et al. исследовали гипотезу двойного дефицита дислексии30, за которой последовал анализ когнитивных процессов и гендерных различий в распространенности дислексии 31,32. Rodrigo et al. исследовали лексический доступ среди детей с испанской дислексией33, а Jiménez et al. тщательно изучили дефицит синтаксической обработки34. Наконец, Хименес и др. изучили фонологические и орфографические процессы у подтипов дислексиков, выделив различия в эффективности орфографического маршрута35. Эти исследования в совокупности улучшают наше понимание когнитивных и лингвистических проблем дислексии у испаноязычных популяций.

Проведенные исследования имеют несколько общих характеристик с точки зрения возраста и происхождения участвующих детей. Возраст детей, включенных в эти исследования, варьировался от 7 до 14 лет. Большинство исследований были сосредоточены на детях младшего школьного возраста в возрасте от 7 до 12 лет, за исключением тех, которые включали детей до 14 лет, предоставив выборку, охватывающую от ранних школьных лет до предподростковоговозраста. В конкурсе приняли участие дети в основном с Канарских островов в Испании. Кроме того, некоторые исследования включали образцы из других регионов Испании иГватемалы 31,32. Участники были набраны как из государственных, так и из частных школ, которые проживали в городских и пригородных районах. Социально-экономические уровни, представленные в этих исследованиях, варьируются от низкого среднего до рабочего и среднего класса.

В совокупности эти исследования значительно улучшают наше понимание сложностей дислексии, внося свой вклад в область исследований дислексии. Адаптированный для использования во многих иберо-американских странах, включая Испанию, Гватемалу, Чили и Мексику, инструмент облегчает оценку точности и точности диагностики в разнообразной испаноязычной выборке для этого исследования.

Целью данного исследования было определение протокола диагностики испаноязычных детей с трудностями чтения с использованием специализированной мультимедийной батареи. Основная цель состоит в том, чтобы предоставить комплексный инструмент оценки, который оценивает как общие, так и специфические навыки, связанные с дислексией.

Обзор экспериментальной настройки
SICOLE-R был запрограммирован на платформе Java 2 Standard Edition (J2SE). В качестве базы данных используется ядро СУБД HSQL. Программное обеспечение включает в себя 6 основных модулей для оценки: 1) перцептивная обработка, которая включает в себя задачи озвучивания, размещения и манеры артикуляции; 2) фонологическая обработка, которая включает в себя задачи выделения фонем, удаления фонем, сегментации фонем и смешивания фонем; 3) скорость нейминга, которая включает в себя задачи скорости нейминга цифрами, буквами, цветами и картинками; 4) орфографическая обработка, включающая в себя задачи морфологического осмысления лексем и суффиксов и омофонного постижения; 5) синтаксическая обработка, включая задачи на род, число, служебные слова и грамматическую структуру; и 6) семантическая обработка, которая влияет на задания на понимание прочитанного через информативный и повествовательный текст. Инструкции по каждому заданию, сопровождаемые одним или двумя испытаниями (в зависимости от задания) и демонстрацией, предоставляются педагогическим агентом до начала этапа тестирования. Протокол применения для каждой задачи проиллюстрирован здесь.

Перед введением мультимедийной батареи в исследуемую выборку были внесены изменения в модальность испанского языка для каждой страны (т.е. Мексики, Гватемалы, Эквадора и Чили), включая корректировки словарного запаса, изображений и другого соответствующего контента. Условия администрирования были одинаковыми во всех странах Латинской Америки. Административная обстановка в школе должна была быть тихой и свободной от шума, отвлекающих факторов и помех. Продолжительность введения мультимедийной батареи составляла от 3-4 сеансов по 30 минут каждый, в зависимости от способностей и возраста студента. Благодаря совместимости базы данных с большинством электронных таблиц и систем обработки статистических данных, оценщик может анализировать результаты каждого ребенка и каждой задачи. Что касается сбора данных, то были использованы два различных типа заданий: 1) задания, в которых экзаменатор записывает устные выступления учащихся, отмечая успехи и ошибки с помощью внешней мыши, и 2) задания, требующие от учащихся самостоятельного выбора вариантов, нажимая на них.

протокол

Этот протокол был составлен в соответствии с руководящими принципами, предоставленными Комитетом по этике исследований и благополучию животных (CEIBA) в Университете Ла-Лагуна (ULL). Данные собирались в разное время в соответствии с учебной программой каждой страны, собирая информацию исключительно от учащихся, чье согласие было предоставлено образовательными администрациями, школами и родителями. Тестовая батарея, используемая в этом исследовании, зарегистрирована как интеллектуальная собственность и может быть доступна по соглашению о передаче с ULL. Для получения дополнительной информации о том, как получить тестовую батарею, заинтересованные стороны могут связаться с Офисом передачи знаний (OTRI) в ULL.

1. Установка и подготовка SICOLE-R

  1. Используйте следующий критерий включения для применения этого инструмента: учащиеся со второго по шестой класс. Используйте следующий критерий исключения: не включайте учащихся с особыми образовательными потребностями, ссылаясь на тех, кто нуждался в поддержке и целенаправленном учебном внимании из-за сенсорных нарушений или приобретенных неврологических проблем, среди прочих факторов.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Оценка проводится с учащимися индивидуально в тихом месте с доступом к компьютеру и хорошим освещением. Наушники с адаптированным микрофоном будут необходимы для облегчения приема инструкций к заданию и повышения успеваемости учащихся.
  2. Чтобы установить программное обеспечение на компьютер, запустите файл от имени администратора и нажмите на иконку, чтобы открыть инструмент. При открытии приложения появляется первоначальный интерфейс, отображающий различные варианты работы.
  3. Заполните информацию о студентах, которые будут выполнять задания, прежде чем приступать к оценке. После ввода их данных запишите их в список учеников, и их информация может быть изменена позже.
  4. Каждый раз, когда добавляется новый ученик, перед началом выполнения заданий будет отображаться тестовый экран. На этом экране попросите ученика нажать на ботинок, который появится на экране.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Цель этой мини-игры - установить базовый уровень для оценки двигательного контроля учащихся. Это позволяет отслеживать индивидуальные различия в скорости двигателя, поскольку программное обеспечение записывает реакции нажатием клавиш на клавиатуре. Эта мини-игра появляется только один раз.
  5. Прежде чем приступить к оценке, попросите экзаменатора дать следующие инструкции: Теперь вы попадете в виртуальную цирковую среду с разными воротами. Каждые ворота ведут к веселым мероприятиям, в которых вы будете участвовать. Клоун проведет вас через эти ворота и объяснит, что нужно делать в каждом упражнении. Пожалуйста, сядьте рядом с экзаменатором и внимательно слушайте инструкции. Убедитесь, что вы делаете все возможное в каждой задаче. Наслаждайтесь изучением и выполнением этих заданий!
  6. Начните выполнение заданий, выбрав учащегося, запланированного для оценки, и нажмите на раздел « Начать ». Главное меню включает в себя 5 цветных дверей, каждая из которых соответствует одному из модулей, подлежащих оценке.
  7. Каждое задание начинается с вводного инструктажа, попросите учеников обратить на это внимание. Учащиеся информируются о характере игры и инструктируются о том, как в нее играть, с помощью педагогического агента. Убедитесь, что агент дает устные инструкции по каждому заданию, иллюстрируя процедуру с помощью модели и представляя примеры для подражания учащимся.
  8. После завершения работы над примерами убедитесь, что педагогический агент предоставляет соответствующую обратную связь, что позволит учащимся повторно повторить пример, если он был выполнен неправильно, и начнется оценка.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Педагогический агент – это виртуальный персонаж, предназначенный для того, чтобы направлять учащегося через выполнение заданий. Эта роль требует от агента четкой и понятной речи и способности предоставлять учебные указания, моделирование задач и обратную связь на основе ответов учащихся. Педагогический агент должен быть запрограммирован на последовательную и точную реакцию в соответствии с вводимыми учащимися во время выполнения заданий.

2. Задачи SICOLE-R

  1. Желтая дверь: модуль обработки восприятия с использованием задания на восприятие речи
    1. Откройте программу на компьютере. Перейдите к желтой двери в интерфейсе программы. Нажмите на одну из доступных подзадач, чтобы запустить задачу: (1) озвучивание, (2) манера артикуляции и (3) размещение.
    2. Позвольте педагогическому агенту предоставлять учащимся учебное руководство и моделирование задач. Агент должен сказать: «Теперь мы услышим пары слогов». Если слоги идентичны, нажмите синюю кнопку; Если они отличаются, нажмите красную кнопку. Посмотрите, как я это делаю. Теперь ваша очередь с этими примерами.
    3. Подарите учащемуся два примера из пункта:/ba/-/pa/;/ja/-/ka/. Еще раз попросите студентов выбрать синий кружок, если пары идентичны, и красную кнопку, если они разные.
    4. После выполнения задания убедитесь, что педагогический агент предоставляет обратную связь на основе ответов учащегося в примерах. Когда примеры будут готовы, позвольте агенту дать указание учащемуся начать выполнение задачи.
    5. Процедура выбора кругов (синих или красных) будет оставаться последовательной на протяжении всего задания, фиксируя попадания и промахи. Если учащемуся нужно снова услышать пару слогов, нажмите на значок динамика , чтобы воспроизвести его еще раз. Обратите внимание, что для каждого элемента допускается только одно дополнительное воспроизведение.
  2. Розовая дверь: модуль фонологической осведомленности
    1. Задача сегментации фонем
      1. Откройте программу на компьютере. Перейдите к розовой двери в интерфейсе программы. Выберите Сегментация фонем, чтобы выбрать задачу.
      2. Позвольте педагогическому агенту предоставлять учащимся учебное руководство. Агент должен сказать: Теперь мы сосредоточимся на сегментации фонем. Посмотрите, как я демонстрирую. Затем вы увидите два примера элементов.
      3. Покажите учащемуся два примера заданий. Попросите студента выразить свои ответы вслух по каждому слову.
      4. Используйте внешнюю мышь, чтобы нажать на синюю кнопку для правильных ответов и красную кнопку для неправильных ответов. Убедитесь, что педагогический агент дает обратную связь на основе ответов учащегося на примеры.
      5. После примера убедитесь, что педагогический агент инструктирует учащегося приступить к выполнению задания.
    2. Задача смешивания фонем
      1. Войдите в программу на компьютере. Перейдите к розовой двери в интерфейсе программы. Выберите Смешение фонем, чтобы выбрать задачу.
      2. Позвольте педагогическому агенту предоставлять учащимся учебное руководство. Агент говорит: «Теперь мы сосредоточимся на синтезе фонем. Посмотрите, как я демонстрирую. Затем вы увидите два примера элементов.
      3. Покажите учащемуся два примера заданий. Попросите студента сформулировать свои ответы вслух по каждому слову.
      4. Используйте внешнюю мышь, чтобы нажать синюю кнопку для точных ответов и красную кнопку для неточных ответов. Убедитесь, что педагогический агент предоставляет обратную связь на основе ответов учащегося на примеры.
      5. После примеров позвольте педагогическому агенту направить учащегося к началу выполнения задания. Процедура остается последовательной на протяжении всего выполнения задачи, записывая как точные, так и неточные ответы.
      6. Если учащемуся нужно прослушать слово еще раз, нажмите на значок попугая для воспроизведения. Обратите внимание, что для каждого элемента допускается только один повтор.
    3. Задача выделения фонем
      1. Откройте программу на компьютере. Перейдите к розовой двери в интерфейсе программы. Нажмите « Изоляция фонем», чтобы выбрать задачу.
      2. Позвольте педагогическому агенту предоставлять учащимся учебное руководство и моделирование задач. Агент должен сказать: Теперь мы сосредоточимся на выделении фонем. Посмотрите, как я демонстрирую. Затем вы увидите два примера элементов. Ваша задача состоит в том, чтобы кликать по изображениям, название которых начинается с того же звука, что и целевое слово.
      3. Покажите учащемуся два примера заданий. Понаблюдайте, нажимает ли студент на изображения, которые начинаются с того же звука, что и целевое слово.
      4. Убедитесь, что педагогический агент дает обратную связь на основе ответов учащегося на примеры. После примера убедитесь, что агент направляет учащегося к началу выполнения задания.
      5. Процедура остается единой на протяжении всего задания, документируя как попадания, так и промахи. Если учащемуся требуется дополнительное прослушивание слова, нажмите на иконку динамика , чтобы воспроизвести его. Обратите внимание, что для каждого элемента допускается только один повтор.
    4. Задача удаления фонем
      1. Откройте программу на компьютере. Перейдите к розовой двери в интерфейсе программы. Выберите Удаление фонемы , чтобы выбрать задачу.
      2. Позвольте педагогическому агенту обеспечить учебное руководство и продемонстрировать задачу учащемуся. Агент должен сказать: Теперь мы сосредоточимся на удалении фонем. Посмотрите, как я демонстрирую. Затем вы увидите два примера элементов.
      3. Покажите учащемуся два примера заданий. Попросите студента произнести вслух ответ на каждое слово.
      4. Кликните внешней мышкой по синей кнопке для правильных ответов и по красной кнопке для неправильных ответов. Убедитесь, что педагогический агент предоставляет обратную связь на основе ответов учащегося на примеры.
      5. После примера убедитесь, что педагогический агент инструктирует учащегося начать выполнение задания. Процедура остается последовательной на протяжении всего выполнения задачи, записывая как правильные, так и неправильные ответы.
      6. Если учащемуся нужно прослушать слово еще раз, нажмите на иконку динамика для воспроизведения. Обратите внимание, что для каждого элемента допускается только один повтор.
  3. Orange Door: скорость именования и орфографические модули
    1. Задача быстрого автоматического именования (RAN)
      1. Получите доступ к программе на компьютере. Перейдите к оранжевой двери в интерфейсе программы. Выберите Скорость именования , чтобы выбрать задачу.
      2. Позвольте педагогическому агенту дать указание и продемонстрировать выполнение задачи. Представьте пример буквенной подзадачи RAN модуля скорости именования.
      3. Попросите студентов сформулировать свои ответы вслух. Если ответ в примере точный, выберите синюю кнопку на экране. Если что-то не так, нажмите на красную кнопку.
      4. Убедитесь, что педагогический агент предоставляет обратную связь на основе ответов учащегося. После примера убедитесь, что педагогический агент инициирует выполнение задания.
      5. Запустите задачу, щелкнув левую кнопку мыши, чтобы начать отсчет времени. Во время выполнения задания на экране будет появляться матрица элементов, в зависимости от подзадачи.
      6. Попросите учащегося назвать вслух и по порядку элементы матрицы. Одновременно задокументируйте все ошибки, допущенные учащимся.
      7. Для каждой ошибки используйте правую кнопку внешней мыши, чтобы зарегистрировать количество ошибок. После того, как учащийся закончит называть элементы, нажмите левую кнопку еще раз, чтобы завершить определение времени и выполнить задание для этой подзадачи. По завершению первой подзадачи (буква RAN) автоматически появляется следующая подзадача (номер RAN), следующая по той же процедуре. Этот процесс продолжается для остальных подзадач (цветная RAN и объектная RAN).
    2. Задача Lexeme и Suffixes
      1. Получите доступ к программе на компьютере. Перейдите к оранжевой двери в интерфейсе платформы и нажмите на «Лексемы и суффиксы », чтобы выбрать задачу.
      2. Предоставьте педагогическому агенту возможность предлагать учащимся учебное руководство и моделирование задач, включая пример элемента, в котором учащийся с помощью внешней мыши выбирает изображение, соответствующее целевому слову.
      3. Убедитесь, что педагогический агент предоставляет обратную связь на основе реакции учащегося на пример, а затем инструктирует учащегося приступить к выполнению задания.
      4. Поддерживайте последовательность процедур на протяжении всего выполнения задания, предлагая учащемуся выбрать изображение, соответствующее целевому слову для каждого представленного элемента, и записывая как правильные попадания, так и пропущенные ответы.
    3. Задача на понимание омофона
      1. Получите доступ к программе на компьютере. Перейдите к оранжевой двери в интерфейсе платформы. Нажмите на Homophone Comprehension , чтобы выбрать задачу.
      2. Предоставьте возможность педагогическому агенту предлагать учащимся учебное руководство и моделирование задач. Покажите пример элемента, предложив учащемуся выбрать изображение с помощью внешней мыши, соответствующее целевому слову.
      3. Убедитесь, что педагогический агент предоставляет обратную связь на основе реакции учащегося на пример, и проинструктируйте учащегося начать выполнение задания после презентации примера.
      4. Поддерживайте согласованность процедурных шагов на протяжении всего выполнения задачи. Предложите учащемуся выбрать изображение, соответствующее целевому слову для каждого представленного элемента.
      5. Записывайте как правильные попадания, так и пропущенные ответы во время выполнения задачи.
  4. Green Door: Модуль синтаксической обработки
    1. Гендерная задача
      1. Откройте программу на компьютере. Перейдите к зеленой двери в интерфейсе программы. Нажмите на Пол, чтобы выбрать задачу.
      2. Позвольте педагогическому агенту дать учащемуся инструкции и смоделировать задачу. Предложите учащемуся выполнить два примера, попросив их щелкнуть по соответствующим словам в каждом предложении в соответствии с их гендерным соглашением с помощью внешней мыши.
      3. Убедитесь, что педагогический агент предоставляет обратную связь на основе реакции учащегося на примеры. Следуя примеру презентации, убедитесь, что педагогический агент направляет учащегося к началу выполнения задания.
      4. На протяжении всего выполнения задачи поддерживайте последовательность в процедуре. Предложите учащемуся нажать на соответствующие слова в каждом предложении в соответствии с его гендерным соглашением.
      5. Собирайте как правильные, так и неправильные ответы во время выполнения задачи.
        ПРИМЕЧАНИЕ: В отличие от испанского, английский язык не различает род в своей грамматике.
    2. Задача-нумерация
      1. Откройте программу на компьютере. Перейдите к зеленой двери в интерфейсе программы. Нажмите на Число , чтобы выбрать задачу.
      2. Позвольте педагогическому агенту дать учащемуся инструкции и смоделировать задачу. Покажите учащемуся два примера, попросив их щелкнуть по соответствующим словам в каждом предложении в соответствии с их числовым согласованием с помощью внешней мыши.
      3. Убедитесь, что педагогический агент предоставляет обратную связь на основе реакции учащегося на примеры. Следуя примеру презентации, убедитесь, что педагогический агент направляет учащегося к началу выполнения задания.
      4. На протяжении всего выполнения задачи поддерживайте последовательность в процедуре. Предложите учащемуся нажать на соответствующие слова в каждом предложении в соответствии с их числовым согласованием.
      5. Собирайте как попадания, так и промахи во время выполнения задания.
        ПРИМЕЧАНИЕ: В отличие от испанского, английский язык не различает цифр в своей грамматике.
    3. Задание на функциональные слова
      1. Откройте программу на компьютере. Перейдите к зеленой двери в интерфейсе программы. Нажмите на «Функциональные слова », чтобы выбрать задачу.
      2. Позвольте педагогическому агенту дать учащемуся инструкции и смоделировать задачу. Представьте учащемуся два примера, которые необходимо выполнить с помощью внешней мыши, чтобы он нажал на соответствующие служебные слова в каждом предложении в соответствии с контекстом предложения.
      3. Убедитесь, что педагогический агент предоставляет обратную связь на основе реакции учащегося на примеры. Следуя примеру презентации, убедитесь, что педагогический агент направляет учащегося к началу выполнения задания.
      4. На протяжении всего выполнения задачи поддерживайте последовательность в процедуре. Предложите учащемуся нажать на соответствующие функциональные слова в каждом предложении в соответствии с контекстом предложения.
      5. Собирайте как правильные, так и неправильные ответы во время выполнения задачи.
    4. Задание на грамматическую структуру
      1. Откройте программу на компьютере. Перейдите к зеленой двери в интерфейсе программы. Выберите «Грамматическая структура », чтобы выбрать задание.
      2. Позвольте педагогическому агенту предоставить учащемуся инструкции и демонстрацию заданий. Представьте учащемуся два примера, которые он должен выполнить, попросив его щелкнуть по соответствующему предложению для каждой картинки с помощью внешней мыши.
      3. Убедитесь, что педагогический агент предоставляет обратную связь на основе реакции учащегося на примеры. Следуя примеру презентации, убедитесь, что педагогический агент направляет учащегося к началу выполнения задания.
      4. На протяжении всего выполнения задачи поддерживайте последовательность в процедуре. Предложите учащемуся нажать на соответствующее предложение для каждой картинки с помощью внешней мыши.
      5. Фиксируйте как правильные, так и неправильные ответы во время выполнения задачи.
  5. Blue Door: Модуль семантической обработки с использованием задачи на понимание прочитанного
    1. Откройте программу на компьютере. Перейдите к синей двери в интерфейсе программы. Выберите либо The Fruits в качестве информативного текста, либо Tino's Getaway в качестве повествовательного текста.
    2. Позвольте педагогическому агенту дать учащемуся инструкции по выполнению задания. После того, как тип текста выбран, отобразите текст на экране.
    3. Студент должен прочитать текст и запомнить наиболее актуальную информацию. Закончив чтение, попросите ученика нажать на стрелку на экране с помощью внешней мыши, чтобы обозначить завершение чтения и перейти к следующему разделу.
    4. Позвольте педагогическому агенту проинструктировать учащегося прочитать вопросы и выбрать правильный ответ с помощью внешней мыши. Студент читает вопросы и выбирает правильный ответ в соответствии с ними.

3. Анализ данных

  1. Для оценки конструктной валидности и диагностической точности мультимедийной батареи в испаноязычной популяции используйте анализ подтверждающих факторов (CFA) и анализ кривой рабочих характеристик приемника (ROC).
  2. Выполните CFA для проверки базовой факторной структуры мультимедийной батареи. Этот анализ позволяет проверить гипотезу о том, что данные вписываются в заранее заданную структуру, основанную на теоретических ожиданиях.
  3. Оцените соответствие модели с помощью нескольких индексов соответствия, включая индекс сравнительной аппроксимации (CFI), индекс Такера-Льюиса (TLI), среднеквадратичную ошибку аппроксимации (RMSEA) и стандартизированную среднеквадратичную остаточную сумму (SRMR). На хорошую подгонку модели указывают значения CFI и TLI больше 0,90, значения RMSEA меньше 0,08 и значения SRMR меньше 0,08.
  4. Чтобы определить точность диагностики мультимедийной батареи, выполните анализ ROC-кривой. Этот метод позволяет оценить способность теста правильно классифицировать лиц с трудностями чтения и без них. Площадь под ROC-кривой (AUC) обеспечивает меру общей точности теста. AUC 0,5 указывает на отсутствие диагностических способностей, в то время как AUC 1,0 указывает на идеальную диагностическую способность.
  5. Определение оптимальных точек отсечения для батареи путем анализа чувствительности и специфичности на различных пороговых уровнях.
  6. Используя анализ кривых CFA и ROC, выполните всестороннюю оценку мультимедийной батареи, подтвердив ее конструктивную валидность и диагностическую точность в испаноязычной популяции.

Результаты

Выборочное исследование
Выборка включала 881 участника из Испании (N = 325), Мексики (N = 169), Гватемалы (N = 227) и Чили (N = 160), все они были носителями испанского языка. Выборка была разделена на две группы: 451 в группе с нарушениями чтения (RD) и 430 в группе с нормальными с?...

Обсуждение

В этом исследовании был использован подтверждающий факторный анализ (CFA) для оценки факторной структуры батареи Sicole-R, состоящей из одного фактора второго порядка и шести латентных переменных, представляющих различные модули. Результаты показали хорошее соответстви?...

Раскрытие информации

Перечисленные выше авторы удостоверяют, что в отношении настоящего исследования отсутствуют какие-либо финансовые интересы или другие конфликты интересов.

Благодарности

Мы выражаем признательность за поддержку, оказанную Programa de la Agencia Española de Cooperación con Iberoamérica (AECI), которая позволяет адаптировать технологический инструмент Sicole-R-Primaria к испаноязычному варианту различных стран иберо-американского пространства в рамках проектов Evaluación de procesos cognitivos en la lectura mediante ayuda asistida a través de ordenador en población escolar de educación primaria (Оценка когнитивных процессов при чтении через Компьютерная помощь учащимся начальных школ) в Гватемале (А/3877/05), Эквадоре (С/030692/10), Мексике (А/013941/07) и Чили (А/7548/07). Кроме того, мы хотели бы выразить нашу искреннюю благодарность Межамериканскому банку развития (МБР) за финансовую поддержку Министерства образования (MEDUCA) Панамы, при этом Организация иберо-американских государств по образованию, науке и культуре (OEI) выступает в качестве посредника. Это финансирование позволило адаптировать Sicole-R для использования как на компьютерах, так и на планшетах. Мы также благодарны за поддержку, оказанную в рамках Программы PN-L1143; 4357/OC-PN, в частности, о технической поддержке обучения фасилитаторов и обзоре образовательных ресурсов. Кроме того, мы выражаем нашу признательность за Контракт на внешние продукты и услуги (PEC), который направлен на предоставление специализированного обучения для облегчения обнаружения, идентификации и раннего вмешательства панамских студентов, которые могут испытывать трудности при чтении, письме и математике. Во всех упомянутых выше проектах первый автор выступал в качестве главного исследователя.

Материалы

NameCompanyCatalog NumberComments
Sicole-RUniversidad de La LagunaTF-263- 07

Ссылки

  1. World Federation of Neurology. . Report of research group on Dyslexia and world illiteracy. , (1968).
  2. Diamanti, V., Goulandris, N., Campbell, R., Protopapas, A. Dyslexia profiles across orthographies differing in transparency: An evaluation of theoretical predictions contrasting English and Greek. Sci Stud Reading. 22 (1), 55-69 (2018).
  3. Shaywitz, S. . Overcoming dyslexia: A new and complete science-based program for reading problems at any level. , (2003).
  4. Heikki Lyytinen, H., Ronimus, H., Alanko, A., Poikkeus, N. M., Taanila, M. Early identification of dyslexia and the use of computer game-based practice to support reading acquisition. Nordic Psychol. 59 (2), 109-126 (2007).
  5. Tobia, V., Marzocchi, G. M. Cognitive profiles of Italian children with developmental dyslexia. Reading Res Quart. 49 (4), 437-452 (2014).
  6. Rauschenberger, M., Baeza-Yates, R., Rello, L. A universal screening tool for dyslexia by a web-game and machine learning. Front Comput Sci. 3, 628634 (2022).
  7. Ekhsan, H. M., Ahmad, S. Z., Halim, S. A., Hamid, J. N., Mansor, N. H. The implementation of interactive multimedia in early screening of dyslexia. Int Conf Innov Mgmt Tech Res. , 566-569 (2012).
  8. Jiménez, J. E. Dyslexia in Spanish. Prevalence and cognitive, cultural, family and biological indicators. , (2012).
  9. Hatcher, J., Snowling, M. J. The phonological representations hypothesis of dyslexia: From theory to practice. Dyslexia and Literacy, Theory and Practice. , (2002).
  10. Goswami, U. A temporal sampling framework for developmental dyslexia. Trends Cogn Sci. 15 (1), 3-10 (2011).
  11. Stein, J. F. The magnocellular theory of developmental dyslexia. Dyslexia. 7 (1), 12-36 (2001).
  12. Nicolson, R. I., Fawcett, A. J. Development of Dyslexia: The delayed neural commitment framework. Front Behav Neurosci. 21 (13), 112 (2001).
  13. Pennington, B. F., et al. Individual prediction of dyslexia by single versus multiple deficit models. J Abnorm Psychol. 121 (1), 212-224 (2012).
  14. Ring, J., Black, J. L. The multiple deficit model of dyslexia: what does it mean for identification and intervention. Ann Dyslexia. 68 (2), 104-125 (2018).
  15. Soriano-Ferrer, M., Nievas-Cazorla, F., Sánchez-López, P., Félix-Mateo, V., González-Torre, J. A. Reading-related cognitive deficits in Spanish developmental Dyslexia. Procedia - Social Behav Sci. 132, 3-9 (2014).
  16. Zygouris, N. C., et al. The implementation of a web application for screening children with Dyslexia. , (2016).
  17. Snowling, M. J., Hulme, C. . The Science of Reading: A Handbook. , (2021).
  18. Politi-Georgousi, S., Drigas, A. Mobile applications, an emerging powerful tool for Dyslexia screening and intervention: A systematic literature review. Int J Interact Mobile Technol. 14 (18), 4-17 (2020).
  19. Fawcett, A. J., Nicolson, R. I. The Dyslexia early screening test. Irish J Psychol. 16 (3), 248-259 (1995).
  20. Zygouris, N. C., et al. . The implementation of a web application for screening children with dyslexia Interactive Collaborative Learning. , (2017).
  21. Hautala, J., et al. Identification of reading difficulties by a digital game-based assessment technology. J Edu Comput Res. 58 (5), 1003-1028 (2020).
  22. Ahmad, N., Rehman, M. B., El Hassan, H. M., Ahmad, I., Rashid, M. An efficient machine learning-based feature optimization model for the detection of dyslexia. Comput Intell Neurosci. 9, 8491753 (2022).
  23. Rello, L., Baeza-Yates, R., Ali, A., Bigham, J. P., Serra, M. Predicting risk of dyslexia with an online gamified test. PLoS One. 15 (12), e0241687 (2020).
  24. Dębska, A., et al. The cognitive basis of dyslexia in school-aged children: A multiple case study in a transparent orthography. Dev Sci. 25 (2), e13173 (2022).
  25. Jiménez, J. E., et al. Discriminant validity of the Sicole-R-Primaria Multimedia Battery for the evaluation of cognitive processes associated with dyslexia. Revista de Investigación Educativa. 27 (1), 49-71 (2009).
  26. Guzmán, R., et al. Assessment of naming speed in reading learning difficulties. Psicothema. 16 (3), 442-447 (2004).
  27. Jiménez, J. E., et al. Is the deficit in phonological awareness better explained in terms of task differences or effects of syllable structure. Appl Psycholinguist. 26 (2), 267-283 (2005).
  28. Ortiz, R., et al. Locus and nature of perceptual phonological deficit in Spanish children with reading disabilities. J Learn Disabil. 40 (1), 80-92 (2007).
  29. Ortiz, R., et al. Development of speech perception in children with dyslexia. Psicothema. 20 (4), 678-683 (2008).
  30. Jiménez, J. E., et al. The Double-deficit hypothesis in Spanish developmental dyslexia. Topics Lang Disorders. 28 (1), 46-60 (2008).
  31. Jiménez, J. E., García de la Cadena, C. Learning disabilities in Guatemala and Spain: A cross-national study of the prevalence and cognitive processes associated with reading and spelling disabilities. Learning Disabilities Res Pract. 22, 161-169 (2007).
  32. Jiménez, J. E., de la Cadena, C. G., Siegel, L. S., O'Shanahan, I., García, E. Gender ratio and cognitive profiles in dyslexia: a cross-national study. Read Writ. 24, 729-747 (2011).
  33. Rodrigo, M., et al. Assessment of orthographic processing in Spanish children with dyslexia: the role of lexical and sublexical units. Revista Electrónica de Investigación Psicoeducativa y Psicopedagógica. 2 (2), 105-126 (2004).
  34. Jiménez, J. E., et al. Evaluation of syntactic-semantic processing in developmental dyslexia. Elect J Res Edu Psychol. 2 (2), 127-142 (2004).
  35. Jiménez, J. E., Rodríguez, C., Ramírez, G. Spanish developmental dyslexia: prevalence, cognitive profile, and home literacy experiences. J Exp Child Psychol. 103 (2), 167-185 (2009).
  36. Cuetos, F., Rodríguez, B., Ruano, R., Arribas, A. D. . PROLEC-R. Primary Reading Processes Assessment Battery - Revised. , (2005).
  37. Guzmán, R., Jiménez, J. E. Normative study on psycholinguistic parameters in children aged 6 to 8 years: Subjective familiarity. Cognitiva. 2, 153-191 (2001).
  38. Cohen, P., Cohen, J., Aiken, L., West, S. G. The problem of units and the circumstance for POMP. Multivariate Behav Res. 34, 315-346 (1999).
  39. R Core Team. R: A Language and Environment for Statistical Computing_. R Foundation for Statistical Computing. , (2023).
  40. Rosseel, Y. lavaan: An R package for structural equation modeling. J Stat Software. 48 (2), 1-36 (2012).
  41. Jorgensen, T. D., Pornprasertmanit, S., Schoemann, A. M., Rosseel, Y. . semTools: Useful tools for structural equation modeling. , (2022).
  42. Wickham, H. . ggplot2: Elegant graphics for data analysis. , (2016).
  43. Byrne, B. M. . Structural equation modeling with AMOS: Basic concepts, applications, and programming. , (2016).
  44. Vandenberg, R. J., Lance, C. E. A review and synthesis of the measurement invariance literature: Suggestions, practices, and recommendations for organizational research. Org Res Methods. 3 (1), 4-70 (2000).
  45. Hirschfeld, G., von Brachel, R. Multiple-Group confirmatory factor analysis in R - A tutorial in measurement invariance with continuous and ordinal indicators. Pract Assess Res Eval. 19 (7), 1-12 (2014).
  46. Sachs, M. C. plotROC: A Tool for Plotting ROC Curves. J Stat Softw. 79, 2 (2017).
  47. Jing, W., Yu, E. L. X., Motevalli, S. A comparison between cognitive assessment and neurobiology technology assessment of dyslexia: A literature review. Int J Acad Res Busi Soc Sci. 13 (4), 976-986 (2023).

Перепечатки и разрешения

Запросить разрешение на использование текста или рисунков этого JoVE статьи

Запросить разрешение

Смотреть дополнительные статьи

210

This article has been published

Video Coming Soon

JoVE Logo

Исследования

Образование

О JoVE

Авторские права © 2025 MyJoVE Corporation. Все права защищены